Tag Archives: איטליה

רוקה מג'ורה

רוקה מג'ורה. בתרגום – הסלע הגדול. ראו תרשים עתיק. שימו לב לכיתוב בתחתית התמונה: "מבט מן הלבנט". והרי באים אנו מן הלבנט…

התחלנו את היום אל מול האגם. אחר-כך נסענו על הכביש המהיר. כיוון שאינו כביש אגרה אינו מתוחזק טיפ-טופ כיאות לאוטוסטרדות של ארץ המגף. רבות בו המהמורות. טלאים ע"ג טלאים. חלקי אספלט שלא דבקו זה בזה. והריבון יודע זאת. שכן המהירות הוגבלה ל-110 קמ"ש (במקום 130 קמ"ש). בקטעים מסוימים אף הונמכה ל-90 קמ"ש. מה לנו ונלין? כך-או-כך הגענו למרגלותיה של העיירה אסיסי. חבל אוּמבריָה. איטליה. מצאנו חניה בבטן ההר. 2 אירו/יורו לשעה. אבל יש לנו צל. וכשהטמפרטורה מטפסת לכיוון 40 מעלות צלסיוס הצל שווה אף הוא משהו… חיש-קל טיפסנו אל-על.

להמשיך לקרוא

פינה באמלפי

והתייר צמא. מה יעשה? ישתה:

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

צילום: משה הרפז (אמלפי 2011). כל הזכויות שמורות.

לראות את נפולי ולמות

וגם זה חלק מהחיים:

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

משה הרפז (נפולי, 2011). כל הזכויות שמורות.

גרפיטי סרדי: אורגוסולו (Orgosolo)

קצת אחרי השעה 17:00 הגענו לאורגוסולו. יגעים ממסע מתסכל לטיסקאלי. ובכול אופן, סחטנו את הטיפות האחרונות של חיונותינו. ובאנו לראות את מוקד הגרפיטי הסרדי. אי-שם, לפני למעלה מ-30 שנה, החליט מקומי למחות. וצייר סיסמה ע"ג הקירות. ואחריו, החרו-חזרו רבים. ונמלאה העיירה בכתובות גרפיטי ושמה יצא למרחוק.

להמשיך לקרוא

סרדיניה: מסע מתסכל לטיסקאלי

מחק3 - 85_resize

סרדיניה. טיסקאלי. סיפורו של מסע מתסכל לטיסקאלי (Tiscali). "וייסעו ויחנו". כך נכתב במקורותינו. כל היום שטנו בדרכים. והללו – מפותלות, עקלקלו, מתפתלות, ומתעקלות. עולים ויורדים. חוצים הרים ועמקים. מצד מערב של האי – סרדיניה – אל צידו המזרחי. הכבישים – גן-עדן לאופנועים ולאופנוענים. אשדים של כלי-רכב דו-גלגליים זרמו בדרכים. בשיירות. בדבוקות. בקבוצות. בחבורות. כמעט וכתבתי בכנופיות. אך-לא-כך-הוא. בעיקר שוויצרים, איטלקים, צרפתים, אוסטרים. על השתייכותם מעידים אותם סמלים קטנים בצד ספרותיו של כלי-הרכב. רובם גברים. עטויי שחורים. עור וקסדות. פה ושם זנב צמה של אישה. עולם של גברים. וכשהם פושטים את חליפות המסע הם נראים אנושיים. כמוני וכמותכם… להמשיך לקרוא

סרדיניה: מקדש רומי ב-Antas

איטליה. האי סרדיניה. שעת ערביים. כמעט שהסתיימו שעות האור. אנו בדרכנו מ-סנט'אנטיקו ל-סו-נורקסי. מודעים לכך שהשמות של העיירות הנ"ל אינם אומרים לכם דבר וחצי דבר. בודקים את המפה. משווים למה שרואים בשטח. הנה האתר.

אנטאס. מקדש רומי. על חורבותיו של אתר פניקי. על חורבותיו של מקדש פאגני אחר. שרשרת הקדושה אינה מנותקת. המקום נשאר. שם האליל התורן הוא שמתחלף. ואין צל של ספק שהמקדש הפניקי הושתת על חורבותיו של מקדש קדום ממנו. וכך הלאה. עד תחילת הבריאה. ואין אנו יכולים לעקוב אחר השתלשלות האירועים כי נשתכחו מאיתנו שמות העמים ואבדו שמות האלים…

להמשיך לקרוא

סרדיניה: ביקור בתופת

איטליה. סרדיניה. סנט'אנטיקו. תופת. כך כתוב: Tofet. שחור על-גבי המפה. כן, כמו שזה נשמע –תופת. הסתקרנו. תודו שגם אתם, אם הייתם במקומי, הייתם מסתקרנים. איך-שלא-יהיה השתכנענו שיש לבקר באתר הקרוי תופת. הקונוטציה כמובן היא שלילית. גיהינום. אש-תופת. מכונית-תופת. האומנם כך פני המקום?

פונים למילון. על-מנת לדייק. למילון אבן-שושן. ומצטטים:

"תופת": (1) כינוי למקום המוקד בגיא בן-הנום בדרום ירושלים, שבו נהגו עובדי-האלילים בימי-קדם להקריב את הבנים בפולחן המולך: "במות התפת אשר בגיא בן-הנם לשרף את-בניהם ואת-בנותיהם באש" (ירמיהו ז', 31).  (2) מוקד, מקום שרפה גדולה. אחד מכינויי הגיהינום, מקום עינויי הרשעים: "התפת יהיה ראשון והעדן יהיה באחרונה" (הרומי, כ"ח, 512).

להמשיך לקרוא

סרדיניה: הספרדים עדיין שומרים…

כשהאי היה תחת השלטו הספרדי, אי-שם בשלהי ימי-הביניים, הקיפוהו הספרדים במגדלי שמירה. שיתריעו על בואם הקרב של הפירטים – ערבים/ברברים/מורים. שרשרת צפופה. מושתתת על העיקרון של קווי ראיה. קשר עין. משואה. חלק מן המגדלים הנ"ל שרד עד לתקופתינו. ולאורכו של  החוף הדרומי, מקליארי ועד לסנט'אנטיקו, כיכבו המגדלים.

הנחת העבודה לצילום היא שמה שצולם אכן היה קיים במציאות. באותם חלקיקי שנייה שבהם הונצחה המציאות על הצלולויד במצלמה האנלוגית שכמעט ופסה מן העולם, או התפקסלה, קודדה ונשמרה בתאים של 1 או 0 ע"ג כרטיס הזיכרון של המצלמה הדיגיטאלית. הרגע הזה, ברישום, הופך למשהו אחר. לא הנצחת המציאות אלא בנייתה כ-  state of mind.

להמשיך לקרוא

קליארי: גרפיטי סרדי

מסתבר שגם בניכר – סרדיניה כמקרה בוחן – עקרונות הגרפיטי מוכרים לנו. כאילו וקיים מכנה משותף. כלל-עולמי. לגבי המיקום והיצירה. קירות של מגרשי חניה, מעברים, תיבות סעף, בתים נטושים. והתוכן – מנעד של יצירות. החל מציורי מופת ועד לקללות ונאצות ירודות.

להמשיך לקרוא

גלויות מקליארי (Cagliari)

איטליה. סרדיניה. קליארי. Cagliari. אין מבטאים את ה-"G". סעודת החג הסתיימה. שבנו מן המושב אל העיר. וכשהפציע השחר והבוקר האיר התחלנו להתארגן. לעת ערב כבר עלינו על המטוס. ירדנו. עברנו מטרמינל C ל-B. עלינו על מטוס אחר. ושוב נחתנו. שכרנו כלי-רכב. הגענו אל המלון. או-טו-טו חצות. סינדרלה והדלעת… הדלעת בחניה. מצאנו מקום להניח את ראשנו. יצאנו, כפי שאומרים, לטעון ת'מצברים. הפעם – קל"ב. אי מידיטירנאי. אי-ים תיכוני.

להמשיך לקרוא