Category Archives: איטליה

נוף איטלקי: רישומים מטוסקנה 5

רושמים. ממשיכים לרשום. אמנם טוסקנה מאחורי אך לא הזיכרונות. והם, הזיכרונות, מבקשים לנכוח. אז רשמתי אותם… לבקשתם.

להמשיך לקרוא

טוסקנה – מבחר צילומים

תחת שמי טוסקנה. סוף מאי. השדות כבר הצהיבו. חלק מן הקמה כבר נקצר. חלק נאסף לגלילי ענק. הברושים, למרות היותם עמוסי אבק, זקופים וירוקים בחום הלוהט. גגות החוות החקלאיות מנקדים באדום את הגבעות האפורות. פה ושם תמרת אבק מסגירה את תוואי הדרכים המרופדות במצע שלאיטו נסדק ומתפורר, חוזר אל כור מחצבתו. אם מישהו תר אחר הדימוי הקלאסי של טוסקנה, שידרים מדרום לסיינה. וישוטט שלא בדרכי המלך…

להמשיך לקרוא

נוף איטלקי: רישומים מטוסקנה 4

להמשיך לקרוא

נוף איטלקי: רישומים מטוסקנה 3

להמשיך לקרוא

נוף איטלקי: רישומים מטוסקנה 2

להמשיך לקרוא

נוף איטלקי: רישומים מסן ג'ימינינו 2

להמשיך לקרוא

נוף איטלקי: רישומים מסן ג'ימינינו

אנחנו באיחור של 88 שנה. ביולי 1929 ביקר בעיירה ולטר בנימין. ביקור שארך שבוע. וכך כתב:

"למגיע אליה מרחוק העיירה נדמית שקטה להפתיע. כאילו עבר את המפתן ונכנס לתוך ציור נוף. היא משרה תחושה כי לעולם לא יתאפשר להתקרב אליה. אך מי שבכל זאת מצליח נופל אל חיקה ומאבד עצמו בין צרצור הצרצרים לבין קריאות הילדים." [1]]

אין פלא כאשר קיבלנו את חדרנו, חדר עם נוף הפונה אל המגדלים, לפני כל דבר, התיישבתי ורשמתי. נותרה שעת אור. המקלחת תחכה… ועוד נכון לנו שבוע לשהות כאן.

להמשיך לקרוא

רוקה מג'ורה

רוקה מג'ורה. בתרגום – הסלע הגדול. ראו תרשים עתיק. שימו לב לכיתוב בתחתית התמונה: "מבט מן הלבנט". והרי באים אנו מן הלבנט…

התחלנו את היום אל מול האגם. אחר-כך נסענו על הכביש המהיר. כיוון שאינו כביש אגרה אינו מתוחזק טיפ-טופ כיאות לאוטוסטרדות של ארץ המגף. רבות בו המהמורות. טלאים ע"ג טלאים. חלקי אספלט שלא דבקו זה בזה. והריבון יודע זאת. שכן המהירות הוגבלה ל-110 קמ"ש (במקום 130 קמ"ש). בקטעים מסוימים אף הונמכה ל-90 קמ"ש. מה לנו ונלין? כך-או-כך הגענו למרגלותיה של העיירה אסיסי. חבל אוּמבריָה. איטליה. מצאנו חניה בבטן ההר. 2 אירו/יורו לשעה. אבל יש לנו צל. וכשהטמפרטורה מטפסת לכיוון 40 מעלות צלסיוס הצל שווה אף הוא משהו… חיש-קל טיפסנו אל-על.

להמשיך לקרוא

נוף איטלקי: רישומים מטוסקנה 1

להמשיך לקרוא

טיילת הקיקלופים

הגענו אל החוף. טיילת הקיקלופים. אפשר שתאמרו – ציקלופים. עניין של תרגום. C. אפשר כך ואפשר גם כך. יש אומרים כי השם סיציליה נגזר מן הקיקלופים. והללו היו תושביו הראשונים של האי. כך או כך נזכרים אנו באודיסאוס. באודיסאה שכתב הומרוס. ויודעים אתם כי בכתבי הומרוס יש יותר אמת היסטורית בצד דמיון פרוע. מה המינון? לא לנו המשפט. ובכל זאת נזכיר כי שליימן, שהלך בעקבות הסיפור, ומצא את טרויה, הוכיח לנו שבעיקרון היה הייתה איליאדה…

img_3055

להמשיך לקרוא